Веревка – вервие простое
Книги о лингвистике / Слово живое и мертвое / Берегись канцелярита! / Веревка – вервие простое
Страница 4

Когда язык поэзии перекладывают на канцелярит – это ли не кощунство?

Страницы: 1 2 3 4 

Смотрите также

Зачем изучать иностранные языки
Вы любите литературу, художественные фильмы, принадлежащие к культуре определенной страны… Как здорово читать первоисточник и смотреть фильм без перевода. Для того чтобы изучить иностранный ...

ЗВУКИ И БУКВЫ
...

НА ПУТИ К КНИГЕ
Рассмотрев истоки концепции МФЯ, отношение авторов книги к предшественникам и современникам, можно перейти к выяснению творческой истории книги, ставшей главным результатом деятельности круга Бахт ...